aller au menu

Aude

Proverbes occitan-français audois

Proverbes occitan-français audois

L'auteur, Jacques Carrasco, n'est pas un inconnu du milieu occitaniste languedocien. Baigné dans le dialecte audois dès sa naissance, il en a toujours gardé la fibre en dépit (ou à cause ?) de ses déplacements professionnels. Le pays audois est son territoire, la langue d'oc son moyen d'expression. Il l'a enseignée, l'a écrite et l'heure venue, a voulu rassembler ce qu'une langue a de plus particulier et de plus riche: les proverbes. En l'occurence, les proverbes employés dans le département de l'Aude aux XIXème et XXème siècles.
Pour ce faire, il a recueilli, dans les ouvrages (dictionnaires, listes, littérature), dans les revues et autres périodiques régionaux et locaux, mais aussi oralement, les proverbes disparus ou encore usités, ainsi que quelques expressions idiomatiques. Ils sont paraît-il, l'âme d'un peuple. Certes ! Il convient cependant de reconnaître que bon nombre sont des créations individuelles, transmises de bouche à oreille, et devenues proverbes typiques de certaines régions de l'Aude. Créations individuelles, ce sont alors des "bons mots", dont le sens n'était parfois pas compris de leurs propres inventeurs. D'où, quelquefois, bien des difficultés à traduire certains proverbes dont le temps a fait perdre la clef.

30.00€

618 pages
21 x 15 cm
Imprimé en 2007
Broché

Paru en 2007
ISBN : 2-7504-1760-0

Ajouter au panier

A propos des Editions Lacour

« Christian Lacour, le colporteur éditeur du IIIème millénaire »

« Pour l’anecdote, il a fabriqué, en 1988, le livre le plus épais d’Europe soit 1,04m X 0,72m constitué de 1000 pages et pesant 118kg, « l’Enkiridon ». »

10-01-2002 - Le Petit Niçois hebdomadaire - Pascal Gaymard

173 livres

Aude
Recherche :
Paiement en ligne sécurisé
2003 - 2018 © Editions Lacour-Ollé / L'actualité / Nos auteurs / Notre catalogue / Dossiers / Liens / Informations légales